Đức Phật Và Nhân Sinh

Chia sẻ giáo lý đạo Phật

Đức Phật Và Nhân Sinh

Chia sẻ giáo lý đạo Phật

Diên Quang Tam Muội Tạo Tượng

Lập Cốt Tượng Nghi Thức

Tác Giả Sao Chép Y Nguyên Bản Chữ Hán.

延光三昧造像(日光衣板打字)

板畱在興安省安富社勝明寺

阮朝保大十五年,安富(真明)敬引

Bản lưu tại Chùa Thắng Minh xã Yên Phú, tỉnh Hưng Yên xưa.

Thời nhà Nguyễn ,vua Bảo Đại thứ 15 tức 1940 (Canh thìn), Chân Minh cung kính dẫn

Vi tính Nhật Quang y văn dẫn giữa Đông năm 2010

01.法身佛像(左手在下,右手在上)號曰:清淨法身毘盧遮羅佛來入聖像(鬼神不得侵入)

02.報身佛像(左手在上,右手在下)號曰:圓滿報身盧舍那佛來入聖像

03.化身佛像(左手指天,右手指地)號曰:化身本師釋迦文佛來入聖像

04.彌陀佛像(右手在上左手在下)號曰:西方極樂教主九品導師阿彌陀佛,來應聖像

05.觀音菩薩像(侍彌陀於右邊)號曰:靈感觀世音菩薩,來入聖像

06.勢至菩薩像(侍彌陀於左邊)號曰:大力大勢至菩薩,來入聖像

07.文殊菩薩像,號曰:大智文殊師利菩薩來入聖像

08.普賢菩薩像,號曰:大行普賢菩薩來入聖像

09.地藏菩薩像,號曰:幽冥教主本尊地藏王菩薩來入聖像

10.聖僧像,號曰:聖僧菩薩來入聖像

11.土地像,號曰:土地靈神來入聖像

12.迦葉尊者像,號曰(侍右邊佛): 迦葉尊者來入聖像

13.阿難大聖像,號曰:大聖阿難陀尊者迦葉尊者來入聖像

14.婆羅門像,號曰婆羅門仙, 來入聖像

15.燄口鬼王像,大聖右邊,號振懾群生來入聖像

16.十八龍神像,號:

弟一美音龍神(守正殿)

弟二梵音龍神(守寺前)

弟三天鼓龍神(守四邊)

弟四歎妙龍神(守左行廊)

弟五歎美龍神(守右行廊)

弟六摩妙龍神(守誦經座)

弟七雷音龍神(守佛庭)

弟八獅子龍神(守十二荀)

弟九美德龍神(守三關)

弟十梵響龍神(守豌廚)

弟十一德音龍神(守灶廚)

弟十二佛怒龍神(守花菓)

弟十三徹德龍神(守齋戒)

弟十四度目龍神(守圖物)

弟十五妙眼龍神(守泉井)

弟十六徹通龍神(守池沼)

弟十七徹視 龍神(守供具)

弟十八徹聽龍神(除邪魔)

17.伽藍像,侍右邊龍神,號曰:伽藍大將來入聖像

18. 真宰像,侍左邊龍神,號曰:真宰大將來入聖像

19.天將護法像,號曰:韋馱天將菩薩化身來入聖像

20.神王護法像, 號曰:犍達神王菩薩化身來入聖像

21.八部金剛像,號:

弟一青降灾金剛(眼識能除灾厄)

弟二壁辟毒神金剛(耳識能除瘟疫)

弟三黃隨求金剛(鼻識所求如意)

弟四白淨水金剛(舌識能除熱惱)

弟五赤青火金剛(身識明心見性)

弟六定除灾金剛(末那識令衆生心開意解)

弟七紫賢神金剛(阿賴耶識令衆生智芽增長)

弟八大神力金剛(意識入定持灾不至)

22.梵王像,號:大梵天王來入聖像

23.帝釋像,號:玄窮高昊天至尊金闕玉皇上帝來入聖像

24.南曹像,在玉皇右邊,號:南曹六司延壽星君來入聖像

25.北斗像,號:炮北斗九皇解厄星君來入聖像

26.天府像,號:上元賜福天官洞微大帝來入聖像

27.地府像,號:中元赦罪地官洞陰大帝來入聖像

28.水府像,號:下元解厄水官洞真大帝來入聖像

29.十殿冥王像,號:

弟一殿秦廣明王來入聖像,…

30.十八羅漢像,號:

弟一難陀密多,弟二龍頭大度,弟三迦諾大嗟,四遠諾拔釐li ,五大蘇賓陀,六通達多羅,七拔若阿羅,八遠里通達,九闍羅弗多,十大博遠陳塵,十一否吒達多,十二大羅多怙,十三那遲迦耶,十四妙覓揚陀,十五伐羅婆斯,十六阿祇妙多,十七致陀勒迦,十八賓頭盧尊者

31.天府九重天聖母像,號:九重聖母來入聖像

32.地府聖母像,號:敕封柳杏公主.制勝和妙大王瓊容菩薩來入聖像

33.水府聖母像,號:光妙靜潔水晶聖母來

34.瓊花公主:妙感瓊花公主

35.桂花公主:靈光桂花公主

36.興道大王:大元帥興道大王

日光衣板打字重冬月

附引,護法跡

往昔釋迦佛與翁調達同為兄弟.一名善友太子,一名惡友太子.報恩經與諸經只說二位入海求珠以濟群生.不說二位為護法.諸經只說翁善友已成佛號釋迦佛.翁惡友亦已成佛號德天王佛.自無始劫至今此二德佛當處處說法度生.然而各寺作護法像.以此二號檿心為善惡二相.一嗟百嗟無有所準不知其譌.此二位已成佛宜作佛像為是.不應作護法像實非. 存如護法諸經只說韋駝天將,犍達神王荀有事可祝.只祝天將神王二位.無何經說祝德善友惡友.故知一差百差萬古之譌.亦如事王應作像王不應王作像官為非.佛已成佛應作像佛.不應作護法像立隨.甚無是理也

Phụ dẫn thêm, sự tích về Ngài Hộ Pháp:

Tiền kiếp trước Phật Thích-ca và Ông Điều-đạt là anh em, một người tên là Thiện-hữu Thái-tử, một người tên là Ác-hữu Thái-tử. Kinh Báo Ân và các Bộ kinh khác chỉ nói hai Người đi xuống biển tìm Châu báu để cứu độ dân chúng, không nói hai Người là Hộ-pháp. Các bộ kinh chỉ nói ông Thiện-hữu đã thành Phật hiệu là Thích-ca Phật, ông Ác-hữu cũng đã thành Phật hiệu là Đức-thiên-vương Phật. Từ vô thủy kiếp đến nay, chỉ hai đức Phật này đang thuyết Pháp hóa độ chúng sinh. Nhưng do vì các Chùa tạc tượng Hộ-pháp lại lấy danh hiệu này ( thiện, ác hữu) yểm tâm cho ngài Hộ-pháp. Ôi thật quá sai không có căn cứ vậy. Bởi hai Ngài Thiện-ác (trên) đều đã thành Phật, nên làm tượng Phật mới đúng vậy. Không nên căn cứ vào đó mà làm tượng Hộ-pháp là không đúng. Còn như các bộ Kinh tả về Ngài Hộ-pháp chỉ nói đến Ngài Vi-đà-thiên-tướng, và Ngài Kiền-đạt-thần-vương, mới có căn cứ để chúc tán. Chỉ chúc nguyện hai vị ( Vi-đà) Thiên-tướng và (Kiền-đạt) Thần-vương, không có Kinh nào nói đến việc chúc nguyện Đức Thiện-hữu, Ác-hữu. Cho nên biết một sai thành trăm, từ xưa đến nay đều là không đúng vậy. Cũng giống như việc tạc tượng Vị đế Vương, không thể tạc thành tượng một vị Quan là sai vậy. Hơn nữa Phật ( hai Ngài trên) đã thành bậc Chính-giác Vô-thượng, nên như thế mà làm tượng Phật, không thể theo đó mà lập làm tượng Hộ-pháp. Thật là không phải chỗ y cứ vậy.       

X